16/10/2008

Nouvelle grammaire finnoise

Titre original : Nuova grammatica finlandese
Auteur : Diego MARANI (1959 - ), italien
Note : 6/10

Trieste, 1943. Un homme grièvement blessé à la tête se réveille privé de mémoire, d'identité et de langage. Il est soigné à bord d'un navire-hôpital par un neurologue finlandais qui reconnaît en lui un compatriote à cause du nom brodé sur sa vareuse.
Après lui avoir appris les rudiments du finnois, le Dr Friori convainc son patient de se rendre en Finlande, sans se douter qu'il le lance sur une fausse piste.

Comme l'indique la quatrième de couverture, le lecteur sait à l'avance que le héros principal va finir tragiquement. Il m'a été difficile de m'attacher au protagoniste sachant que son histoire était toute tracée. Le roman reprend un thème cher à la tragédie : un héros dépassé par les événements.
Ce qui est le plus étonnant dans ce roman c'est la nationalité de l'écrivain. J'ai été étonnée de la "défense" de la langue finnoise, d'apprendre autant sur la mythologie... alors que l'auteur est italien.
Le roman pose aussi la question de la mémoire : sans passé, peut-on vivre ? est-ce réellement possible de repartir à zéro...
L'histoire ne m'a guère passionnée, je n'ai pas plongé dans l'histoire : je suis restée sur ma faim.

Aucun commentaire: